《乘风破浪的姐姐》开播啦,小编怀着无比激动的心情看了两期,觉得给我最大的感受就是女人三十而立,正是她们迎风而上的时候,跟其他的小姐姐女团相比,我觉得姐姐的女团会更加不一样,但是小编今天也来给大家普及下相关英语知识有哪些?乘风破浪用英语怎么表达?
“乘风破浪”用英文怎么说?
Literally it means to 'sweep ahead full sail'.
字面上的意思是“扬起满帆”。
This idiom is used to describe someone who advances bravely in defiance of hardship and danger.
用于描述某人不顾艰难险阻和危险,勇往直前。
Explanation: have great ambitions; plough through; brave winds and waves
含义解释: 有伟大的抱负;破浪前进;狂风巨浪
相关英文表达
Sail before the wind
v.顺风航行,发迹
例句:The captain ordered the crew to square away and sail before the wind.
船长命令水手迎风扬帆,乘风行驶。
Brave the winds and waves
冒着风和波浪航行;勇敢地面对风浪
例句:I’d like to be a brave sailor, braving the wind and waves and leaving for future prospects totally.
我想像勇敢的水手那样,乘风破浪、共赴前程。
Carry a bone in the teeth
(在船头)激起一片浪花, (船)破浪前进
例句:Their ship carried a bone in her mouth.
他们的船破浪前进。
节目相关英语表达:
-Women entertainers 女艺人
-Reality show 真人秀
-Seek to 试图
-In production 制作中
-Promo 广告宣传
-Participants 参加者
-Netizens 网友们
-Hashtag 话题
-Put forward 提出
-Costumes 服装
-Audience vote 观众投票
-Charm 迷人之处
2020《乘风破浪的姐姐》开播相关英语知识有哪些?乘风破浪用英语怎么表达?以上就是小编的分享,其实任何东西都是我们可以去改变的,姐姐们也在改变我们对女团的看法,那么你呢?你不想改变下自己吗?学点英语对自己的未来有些好的发展,点击https://www.spiiker.com/richangyingyu/?qd=wewqe免费领取英语在线试听课,还能免费测试英语口语水平。