如何才能说流利的英语?说外语时,我们主要应做到四件事:理解--回答--提问--口头表达。你只要自我训练这四项基本技能(或找一位可以训练你的老师),就会说一口流利的英语。
免费英语口语外教课:https://www.spiiker.com/shangwu/?qd=slleo
在与讲英语的外国人谈话时,我的舌头经常变得笨起来。如何克服?
在陌生人面前你觉得胆怯,对自己的英语没有自信。为什么呢?因为你怕被人嘲笑。这种情况尤其会影响讲外语的成年人。(越年轻就越没有顾忌!)你该怎么办呢?你可以先 说服自己讲别人的语言出了错误并不是件丢人的事。设想将情景反过来,外国人在努力与你讲中文。你会怎么办?你会嘲笑他们的语病,还是会去帮助他们呢?许多以英语为母语的人,尤其是那些长期在国外的,了解学英语的人努力讲英语的情形,一般都会有耐心、宽容地提供帮助。了解到这一点,你就可以试着与外国人交谈。仔细听,大体弄懂他们谈的是什么。"轮到"你说话的时候你可以发表自己的意见。 你认为自己可能误解的地方,可以请与你交谈的人解释,你 也可以请他们纠正一两个关键的错误。这样你会慢慢建立起信心。
老师用英语给我们讲故事时,我不记得中文意思了。我该怎么办?
你的头脑中不要想中文。在听英语时,你应该带着英语思维听,不要试图给你听到的每个英语单词都找到一个中文的对等词。如果你顽固坚持,就会完全听不懂意思,也就听不到什么英语。不要拘泥于单个的词,应集中精力努力弄懂整个词组、句子和段落的意思。听到不理解的地方,努力从上下文中推导含义。听完一篇英语后,(用英语)回忆一下它讲的是什么,考考自己。
您能给我们推荐一些更生动、非虚拟的英语口语书吗?
费解的问题!"虚拟"是英语中很少使用的一个语法形式。可能你是要我推荐那些听起来像真正的英语,而不像语法书的英语录音。如果这样,我建议你查阅出版社的英语语言教学目录,找到"读物"部分,选择有声读物(即磁带里的故事书)。选择自己认为适合的等级,然后选择你喜欢的题目订购。如果你的英语水平较高,你可以买或借"有声图书",这是由演员朗读的原版小说。
讲英语时对于我们犯的错该怎么处理?
错误只有在严重影响交流的时候才构成问题。如果与你交谈的人理解你所说的大部分,那你做得很好,犯了多少错误没有多大关系。如果你愿意,可以请英语水平比你高的人替你纠正,但这样通常很乏味,而且干扰交流。如果与你交谈的人能理解你说的意思,那就很好,完全不应该担心错误。
如何 避免“中国式英语”?
你之所以老是把中文译成英语,是因为你的口语技巧尚未达到让你自信的水平。你在参加交谈前需掌握四项技巧.它们是:--理解--回答--问--说因此你要集中提高这些技巧:训练自己理解英语口语,训练自己问问题,训练自己回答问题,最终说英语。你在掌握了前三项技巧后,就可以水到渠成地掌握最后(也是最难的)一项:说。
在书中见到我能理解,但我想表达自己的思想时又记不住了。
你说得对:理解口语或文章要比让别人理解你说或写的东西容易。这是因为理解是一种接受性的技巧,而说和写是创造性技巧。我们能理解的远远多于我们能表达的,我们在使用母语时也是这样。你接受了这个现实之后,应该训练自己使用那些你能马上回想起的语言表达思想。你找不到恰当的词汇的时候(见到或听到时可能能理解,但需要时却用不上),你不得不用别的词来表达你的意思。坚持听英语,尽量多地阅读。长此以往,这将提高你说和写的水平。
我从网络上收集并翻译整理了一些英语口语学习的方法,以供大家参考学习。但是,请记住,方法就是方法,它最终无法取代刻苦的学习。所以,要想练就一口纯正地道流利的英语,请用适合自己的有效学习法,循序渐进地坚持操练吧!
(1) We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.
我们学习英语口语的目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利,准确,和恰当。 也就是说,我们必须更加重视实际交流能力而不仅仅是单纯强调语法的正确性。
(2) Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.
寻找学伴一起练习口语。英语角是个不错的地方,在那里我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣。
(3) If it’s not easy to get English partners or having little chance to attend an English corner, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. For example, you can talk to yourself about what you have seen or what you have done.
如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么我们就必须通过自己对自己说英语来创造英语环境。例如,你可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情。
(4) This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First of all, we read the Chinese parts and try to interpret them into English sentence by sentence, and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books after finishing one small paragraph’s interpretation, so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.
有种方法非常有效且很容易坚持,那就是:口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先,我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分,并与我们的口译进行比较。这样,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。
请注意:刚开始选择口译法进行英语口语训练时,在选材上先尽量选择较简单的英语读物,生词量应控制在20%以内,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的。推荐读物有:《新东方英语》、《英语世界》、《英语文摘》等。
一开始进行口译训练时,可能口译速度较慢,费时较多,但请坚持,从整体的训练上来看,这是一个加速的过程。进入到高级阶段训练时,请做计时练习,以便加快反应速度和口语流利度。
成人学英语普遍存在的问题是记忆力差,作复述练习或背诵课文时,往往力不从心;或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么推荐一种解决这个问题有效方法:先学习英文部分,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 这时,再把汉语译文口译回英文。这样做等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一箭双雕,一石二鸟!这样训练的好处体现在以下七个方面:
1. 自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。
2. 始终有一位高级教师指出您的不足和错误——英文原文。
3. 训练的题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如,我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。
4. 选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。
5. 有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。
6. 对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻,这比直接学习英文课文印象要深的多。
7. 经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
其实,口语并不是很难。学好口语的方法是:
1,大量的读背,多背诵经典范文,各种英语好的文章,背的越多,表达能力越强,
2.口语我认为是死去活来,懂得九个W和一个H,采用多问的方式,还有别人一种表达方式,你要多种。
3.多听英语材料或磁带,模仿地道的语音和语调,文章一定要读、背;
4.多做一些类似句型转换的题型,懂得外国人的思维方式 ;
5.常去英语角,多看外文小说和电影,扩大阅读量。